Wednesday 18 May 2011 photo 1/1
|
Dagens dikt:
Jules Supervielle,
La goutte de pluie
Je cherche une goutte de pluie
Qui vient de tomber dans la mer.
Dans sa rapide verticale
Elle luisait plus que les autres
Car seule entre les autres gouttes
Elle eut la force de comprendre
Que, très douce dans l’eau salée,
Elle allait se perdre à jamais.
Alors je cherche dans la mer
Et sur les vagues alertées,
Je cherche pour faire plaisir
À ce fragile souvenir
Dont je suis seul dépositaire.
Mais j’ai beau faire, il est des choses
Où Dieu même ne peut plus rien
Malgré sa bonne volonté
Et l’assistance sans paroles
Du ciel, des vagues et de l’air.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grovhuggen översättning:
Jag söker en regndroppe
Som just föll i havet.
I sitt hastiga fall
Glänste den mer än de andra
För ensam bland de andra dropparna
Hade den styrkan att förstå
Att den, så söt i det salta vattnet,
Skulle förlora sig för alltid.
Så jag letar i havet
Och på de alerta vågorna,
Jag letar för att förnöja
Detta ömtåliga minne
Som jag ensam innehar.
Men jag är klar, det finns saker
Där inte ens Gud kan göra mer
Trots sin goda vilja
Och det ordlösa biståndet
Från himlen, vågorna och luften.
La goutte de pluie
Je cherche une goutte de pluie
Qui vient de tomber dans la mer.
Dans sa rapide verticale
Elle luisait plus que les autres
Car seule entre les autres gouttes
Elle eut la force de comprendre
Que, très douce dans l’eau salée,
Elle allait se perdre à jamais.
Alors je cherche dans la mer
Et sur les vagues alertées,
Je cherche pour faire plaisir
À ce fragile souvenir
Dont je suis seul dépositaire.
Mais j’ai beau faire, il est des choses
Où Dieu même ne peut plus rien
Malgré sa bonne volonté
Et l’assistance sans paroles
Du ciel, des vagues et de l’air.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grovhuggen översättning:
Jag söker en regndroppe
Som just föll i havet.
I sitt hastiga fall
Glänste den mer än de andra
För ensam bland de andra dropparna
Hade den styrkan att förstå
Att den, så söt i det salta vattnet,
Skulle förlora sig för alltid.
Så jag letar i havet
Och på de alerta vågorna,
Jag letar för att förnöja
Detta ömtåliga minne
Som jag ensam innehar.
Men jag är klar, det finns saker
Där inte ens Gud kan göra mer
Trots sin goda vilja
Och det ordlösa biståndet
Från himlen, vågorna och luften.
Annons
Comment the photo
Almandin
Wed 18 May 2011 23:00
Jag mailade min analys till Wandrille innan, och nu har han svarat
"Excellent choix, j'aime beaucoup Jules Supervielle.
A demain,
Wandrille"
Han som aldrig brukar svara på mail. Stabilt.
"Excellent choix, j'aime beaucoup Jules Supervielle.
A demain,
Wandrille"
Han som aldrig brukar svara på mail. Stabilt.
Almandin
Wed 18 May 2011 22:53
Visst va! Jag skrev en analys av den som jag ska redovisa i morgon...
4 comments on this photo
Directlink:
http://dayviews.com/almandin/490034011/