Friday 6 May 2011 photo 10/28
![]() ![]() |
Om alla hästarna på gården.
Silfri (silver) är uppfödd här på gården, men namnet bedrar en, Silfri är inte silver. Men när han föddes så var han så väldigt mörk, att man trodde att han skulle bli skimmel, men det blev han inte. Däremot har han lite silverstrån i öronen, därför kunde han behålla sitt namn.
Silfri var ett hingstämne, men vi insåg att det inte skulle fungera, då han var alldeles för hingstig. Han var en supergullig och trevlig häst, men blev helt till sig över ston, han åt inte ens när vi kom med gott kraftfoder, utan sprang bara i hagen, nonchalerade oss totalt och letade tjejer, för han kände ju att de var där.
Detsamma gällde när han skulle ridas in.
Därför är Silfri numera än gullig liten valack på 4 år och han hålelr på att ridas in ordentligt.
Han är en riktig naturbegåvning, mjuk, härlig tölt har han, lätt för att gå in i den också. Sedan är han supermjuk i munnen, det där med bomull i händerna, tygeln som en gummisnodd och allt sånt, stämmer så perfekt på honom. Han är så mjuk!
Det här kommer nog bli en riktig superhäst! :)
Silfri är son till Drifa.
Annons
Camera info
Camera NIKON D90
Focal length 90 mm
Aperture f/5.6
Shutter 1/640 s
ISO 800
Comment the photo
Lungpest
Sat 7 May 2011 23:27
Enligt google translate betyder det British :o Vet dock inte om det stämmer men de andra namnen stämmer, dock så får jag bara fram namnens betydelse på engelska =) Men sök bara på google translate =)

Devinshed
Sun 8 May 2011 00:23
http://islandshast.ifokus.se/articles/4d714919b9cb46222105db1e-islandska-uttal
Hittade precis en annan översättning här också :)
Google translate kanske hade fel på just det här namnet..
Brella [bræt:la] - busig, full av trick och hyss
Hittade precis en annan översättning här också :)
Google translate kanske hade fel på just det här namnet..
Brella [bræt:la] - busig, full av trick och hyss

Lungpest
Sun 8 May 2011 00:25
Inte helt omöjligt =) Den översättningen du hittade är nog mer sannolik =)

Devinshed
Sun 8 May 2011 00:27
Jo, jag tror det också.. tyckte det lät väldigt konstigt att det skulle betyda Brittisk :o

Lungpest
Sun 8 May 2011 00:31
Gaah, såg nyss att jag hade sökt på hur det skulle uttalas, kollade vad Brella betydde och det var knep, men lät lite skumt det också :o
14 comments on this photo
Directlink:
http://dayviews.com/devinshed/489412310/