lördag 26 juni 2010 bild 4/14
![]() ![]() ![]() |
My heart, is still locked in your memories.
My body, I search for one for I have none.
Today I will once again see someone shed tears all around.
And again, it's my destiny to return nothing but a cold smile.
As I hold on to this fate that cannot be abandoned, I am standing here right now!
C: Like an eternally-blooming flower's beauty, the presistent feelings continued to blossom in my heart! The clouds are torn into pieces in the guilty sky, I embraced tightly the neverending remorse...
Every pain has a beginning somewhere, and an ending that surely awaits. The warmth I felt in you on that day too. I faded away quietly till my hands felt empty!
Only the sounds of lost hope seem to increase, I threw away everything just to be here now!
C: Like an eternally-blooming flower's beauty, the presistent feelings continued to blossom in my heart! The dying love, the cruel dream, I embraced tightly the neverending remorse...
This world, it needs solitude, called "truth". Your shadow, your dreams, I was chasing them!
As I hold on to this fate that cannot be abandoned, I am standing here right now!
C: Like an eternally-blooming flower's beauty, the presistent feelings continued to blossom in my heart! The clouds are torn into pieces in the guilty sky, I embraced tightly the neverending remorse...
Wish for the future... And continue dancing... Forever...
Det här är låten som spelas under eftertexterna till Claymore animen. Den är japansk och översatt, den här gången hittade jag hela översättningen dock. Låten heter "Danzai No Hana", vilket betyder "Fällande blomma" om jag inte har fel, och är gjord av "Riyu Kosaka". Låten gör sig perfekt som bidrag till Claymore och kommer alltid vara en av mina favoriter :)
My body, I search for one for I have none.
Today I will once again see someone shed tears all around.
And again, it's my destiny to return nothing but a cold smile.
As I hold on to this fate that cannot be abandoned, I am standing here right now!
C: Like an eternally-blooming flower's beauty, the presistent feelings continued to blossom in my heart! The clouds are torn into pieces in the guilty sky, I embraced tightly the neverending remorse...
Every pain has a beginning somewhere, and an ending that surely awaits. The warmth I felt in you on that day too. I faded away quietly till my hands felt empty!
Only the sounds of lost hope seem to increase, I threw away everything just to be here now!
C: Like an eternally-blooming flower's beauty, the presistent feelings continued to blossom in my heart! The dying love, the cruel dream, I embraced tightly the neverending remorse...
This world, it needs solitude, called "truth". Your shadow, your dreams, I was chasing them!
As I hold on to this fate that cannot be abandoned, I am standing here right now!
C: Like an eternally-blooming flower's beauty, the presistent feelings continued to blossom in my heart! The clouds are torn into pieces in the guilty sky, I embraced tightly the neverending remorse...
Wish for the future... And continue dancing... Forever...
Det här är låten som spelas under eftertexterna till Claymore animen. Den är japansk och översatt, den här gången hittade jag hela översättningen dock. Låten heter "Danzai No Hana", vilket betyder "Fällande blomma" om jag inte har fel, och är gjord av "Riyu Kosaka". Låten gör sig perfekt som bidrag till Claymore och kommer alltid vara en av mina favoriter :)