Tekniskt fel pågår.
På grund av att en server kraschat är det vissa problem att ladda upp bilder.
Flera äldre bilder har även försvunnit till följd av detta, vilket vi beklagar.
Vi arbetar för att få igång det så snart som möjligt.
Avresa till Tovetorp för tredje gången! Denna gång inga åkerholmar eller taknätspindlar utan talgoxar och svingelgräsfjärilar! Tjihoo!
Herre gnu vad söta de är! Oh my gnu they're cute!
Det första vi fick göra i dag var att plocka ut varsin talgoxe ur påsarna de låg i efter att ha blivit fångade. De var varma och mjuka och bets. Vi satte dem i varsin bur m
... mjölmaskar! ... mealworms!
Talgoxe i bur. Great tit in cage.
Våra försöksfjärilar! Our experiment butterflies.
En annan fjärilsart som vi använde i pilotstudierna i dag. Another butterfly species that we used in the pilot studies today.
Burar. Cages. More pics will be coming up once I've pilfered them from Maertha's camera. Suffice to say for now that I didn't think biologist = carpenter. I was wrong.
Här sitter Maertha och Carina och limmar pinnar på kameralådan. Vad är en kameralåda, undrar ni? Maertha and Carina are gluing sticks to the camera-box. What is a ca
Det här är en kameralåda. Fågar gillar att sitta på kameror, så vi får ta till antibajsåtgärder. This is a camera-box. Birds like to sit on ca
Och så bytte vi alla lysrör i testrummens taklampor för att det skulle vara likadant i båda. Så nu vet jag hur man gör det också. Varje dag lär man sig n&ar
En beskriving av projektet kanske skulle vara på sin plats här. Vi ska alltså kolla hur talgoxar påverkas av ögonfläckarna på svingelgräsfjärilars ving