Monday 19 November 2012 photo 3/4
|
Animefans har en tendens att hata engelska dubbningar med en passion, vilket fick mig att undra en sak. En av mina favoritanimes, Afro Samurai, var tecknad av en japansk studio men producerades i USA, vilket ledde till att den aldrig fick en japansk dubbning. Så av ren nyfikenhet; Skulle ni kunna tänka er att se en anime där en japansk dubbning inte finns tillgänglig, eller är det helt uteslutet?
Om det hjälper en aning, så spelas huvudpersonen av Samuel Jackson.
Annons
Comment the photo
Dukanutanduvetomdet
Sun 25 Nov 2012 09:51
Well, Jag gillar inte när de är dubbade, För man har dubbat över rösterna,,,, så när de slutat prata på sitt orginal språk så fortsätter de med sitt dubbande.. Som t.e.x alla bruce lee filmerna:) Men att de fakiskt är engelskt ursprung, alltså de inte är dubbade... Kanske är bättre eller dåligt.
Anonymous
Sun 25 Nov 2012 12:14
du har en poäng, rösterna synkas inte riktigt ihop med munrörelserna.
Anonymous
Wed 21 Nov 2012 08:00
jag är helt förstörd när det kommer till anime, jag klarar inte av en anime när det inte är på japanska, tycler det låter så helt fel :c
HappyTears
Wed 21 Nov 2012 03:55
Är faktiskt vissa anime-serier som jag hellre ser på engelska än japanska, så of course.
Anonymous
Tue 20 Nov 2012 23:26
Japanska är alltid best men hade de varit o synk med läpparna hade jag nog kollat vad som en va synkat mest
Anonymous
Tue 20 Nov 2012 08:46
Man ser det på orginalspråket helt enkelt.
Oavsett om det är japanska, engelska eller finska.
Oavsett om det är japanska, engelska eller finska.
Anonymous
Tue 20 Nov 2012 04:15
Har sett afro, har även en del dual-audio serier men voiceacting'en på amerikanare är oftast stelt och utan inlevelse, humorscener kommer även oftast av som helt oorganiserat dagis-trams- lite som att man inte direkt bryr sig eller att man ser jobbet som enkelt och temporärt tills man hittat någon "riktig" skådespelar-roll.
Toyon95
Tue 20 Nov 2012 14:22
Det gäller inte alltid- Vet många engelska röstskådespelare som är bra.
Anonymous
Thu 22 Nov 2012 21:52
Bice: jag tycker att en del av skurkarna spelar bättre än jackson, och då har de oftast mer och längre meningar med ;)
Toyon95: jag känner inte till någon, men då brukar jag inte heller lyssna på det engelska spåret, händer av misstag ibland när dvdrippare lägger det engelska spåret framför det japanska och då blir det några sekunders värde av rysningar innan man hinner smälla till "A" på tangentbordet.
Samt..
http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_acting#Japan
http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_acting_in_Japan
~ NiPPON BANZAI !! ~
Toyon95: jag känner inte till någon, men då brukar jag inte heller lyssna på det engelska spåret, händer av misstag ibland när dvdrippare lägger det engelska spåret framför det japanska och då blir det några sekunders värde av rysningar innan man hinner smälla till "A" på tangentbordet.
Samt..
http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_acting#Japan
http://en.wikipedia.org/wiki/Voice_acting_in_Japan
~ NiPPON BANZAI !! ~
segis
Mon 19 Nov 2012 23:26
Beror på vad det är men oftast så vill jag ha original Dubben. Afro Samurai är dock sjukt underbart! Demoltition tank police har oxå en bra dubb tillsammans med MD geist :) Guyver har jag för mig var helt också. fast.. mycket av animen runt den eran hade ganska bra dubb om jag får säga det själv :)
segis
Mon 19 Nov 2012 23:59
typ mellan 1988-1995, många bar serier med många bra röstskådisar :) ska vara Dominion tank police ^^' fick lite hjärnsläpp
JossanTjosan
Mon 19 Nov 2012 23:11
Håller med personen nedanför mig.
Grejen för mig dock är precis som för svenska dubben nu för tiden att jag hör ingen skådespeleri. Man kan skådespela med rösten också och för det mesta tycker jag att eng dubbningar inte känns trovärdiga i det och rösten passar inte karaktären eller så kan det låta skit konstigt, speciellt när dom gör bovar (låter as kul när det är bovar).
Grejen för mig dock är precis som för svenska dubben nu för tiden att jag hör ingen skådespeleri. Man kan skådespela med rösten också och för det mesta tycker jag att eng dubbningar inte känns trovärdiga i det och rösten passar inte karaktären eller så kan det låta skit konstigt, speciellt när dom gör bovar (låter as kul när det är bovar).
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 23:15
beror nog lite på vad för animes man kollar på, men ja, jag har sett några där det inte finns någon inlevelse alls. :c
JossanTjosan
Mon 19 Nov 2012 23:18
Men om serien är original engelska kan jag väl kolla på det för original är oftast bättre :)
JossanTjosan
Mon 19 Nov 2012 23:28
Det var på en serie kallad Kiba (vet ej om du sett den) där boven säger på engelska med en shit ful röst "I will give you your reward.. A NICE BIG ONE HAHA" och jag typ: VA?!! XD Men annars karaktären det handlade om hade faktiskt en ganska så bra röst för en gångs skull på eng. Så säger inte att alla suger jämt :) men föredrar oftast japanska :)
QuiteKwon
Mon 19 Nov 2012 22:44
jag tänker att originalspråket är bäst eftersom de som producerat den har fått ha en voiceactor de tycker passar. är originalspråket engelska så tittar jag på engelska
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 23:14
makes sense, är ju där det finns störst chans att passionen sitter bland röstskådisarna.
QuiteKwon
Tue 20 Nov 2012 01:33
precis! att karaktärerna har en egen röst som är unik som det är tänk i skaparens huvud lägger till mycket atmosfär!
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 22:39
Älskar Afro Samurai, en av dem bättre serierna.
Helt ärligt är det vilket språk jag börjar med och hur jag vänjer mig med rösterna till karaktärerna, såklart så måste det ju va bra dubbat med, får ju inte se för dumt ut. Men annars spelar det ingen större roll.
Helt ärligt är det vilket språk jag börjar med och hur jag vänjer mig med rösterna till karaktärerna, såklart så måste det ju va bra dubbat med, får ju inte se för dumt ut. Men annars spelar det ingen större roll.
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 23:13
makes sorta sense. fast det kan också vara intressant att se hur motparten lägger sin egna twist på det, om det görs bra.
Karuchi
Mon 19 Nov 2012 22:01
Afro Samurai är fucking awesome. Gör de något sådat av en anime, sure. För det mesta har dock amerikanska VAs ingen talang, alls, när det kommer till anime. I TV-spel duger de mer och mer dock :)
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 22:31
har du sett cowboy bebop eller black lagoon på engelska? jag skulle säga att dom har riktigt bra dubbning. :o
Karuchi
Mon 19 Nov 2012 22:37
Alla säger att Cowboy Bebop är det, men jag är väl lite tveksam. Inte sett mer än segment dubbade dock.
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 23:13
well, ett avsnitt eller två skulle inte skada, amirite? :3
Karuchi
Mon 19 Nov 2012 23:44
Precis. Behöver typ se om serien. Minns knappt något av den, av någon anledning >.>
Master Moose
Mon 19 Nov 2012 21:30
Jag stör mig på all dub för att folk brukar oftast faila med att ha en röst som passar till karaktären i ett sånt fall.
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 20:51
håller med solidworm föredrar också engelska! :)
föredrar engelska
men har inget problem med japanska för den delen heller
men har inget problem med japanska för den delen heller
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 19:40
jag gillar inte när de är dubbat ;_;
inte äns när de är japansk dubbning de känns bara så fel D':
inte äns när de är japansk dubbning de känns bara så fel D':
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 20:01
you got it!
förlåt jag uttalade mig fel. när de är en japansk anime (alltså ursprungligen japanska röster) kan jag kolla men om dom dubbar den till engelska blir de bara fel x3 förlåt XD
förlåt jag uttalade mig fel. när de är en japansk anime (alltså ursprungligen japanska röster) kan jag kolla men om dom dubbar den till engelska blir de bara fel x3 förlåt XD
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 19:36
Hatar egentligen dub men älskade Afro Samurai ^^
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 20:06
Självkart! Som pokemon t.ex! Kollar endast med svenskt tal! ^^
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 20:09
weeeeeeell, där handlar det nog en del om nostalgivärde.
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 20:10
Bice u said it! nostalgivärde, har aldrig sett pokemon på japanska men funderar på att göra de
Rainbowdiarrhea
Mon 19 Nov 2012 19:28
Ja alltså.. Jag har ju sett Pokémon på engelska, det var helt okej, det var bra röster och röstskådespelare. Men oftast är det itne samma inlevelse på de engelska dubbningarna som de japanska, därför väljer man japanska, plus att japanska språket är så häftigt och uttrycksfullt. Men ja, jag skulle nog kunna tänka mig se den på engelska, om det var bra skådisar o röster.
Anonymous
Mon 19 Nov 2012 19:30
true, ofta är det bara röstskådisar som är lata och inte kör med inlevelse alls. men jag har träffat många som vägrar att tro mig när jag säger att det kan göras bra också. O___o
och japp, jag kan definitivt säga att den har bra röstskådisar. mark hamill är med också, fyi. c:
och japp, jag kan definitivt säga att den har bra röstskådisar. mark hamill är med också, fyi. c:
Anonymous
Tue 20 Nov 2012 01:06
den är bara 5 avsnitt, så du kommer inte slösa föööör mycket av din tid. let me know whatcha think! :3
70 comments on this photo
Directlink:
http://dayviews.com/animealskare/511223861/