Tuesday 16 December 2008 photo 1/2
![]() ![]() ![]() |
http://www.youtube.com/watch?v=38jN5oI9p9I
Honningsvågrevyen :D xD
Skitroliga.
Nu kanske inte ni förstår alla ord, men bara fråga mig.. :)
Ord jag tror ni inte vet vad det betyder:
Honningsvåg = En liten by nordligast i Norge (inte många mil från Nordkapp)
Koffert = Väska (osäker på om det heter koffert på svenska) :P
Er dere spent nå? = Är ni förväntansfulla nu?
Dette er en liten luring! = (det är väldigt roligt för att tisselur = snopp på norska) :P
Kileren = Kittlaren
Før du starter kosen = Innan du börjar myset
Støvsuger = Dammsugare
Elksovkunsten = Älsk-konsten
Sjark-romantikk = Båt-romans (sjark är gamla båtar, med 2 kolvsmotorer.. lät "bopp bopp bopp" xD.. Fiskade första gången i en sån) :P
Se til å få av trusa kjerring, nu har han far kommen opp av havet = Se till att få av trosan kärring, för nu har pappa kommit upp ur havet
Om morran = På morgonen
Kommun-arbeideren = Kommun-arbetaren xD (den där löspenisen i icke erigerat tillstånd, som man kan trycka en knapp på så fiser och snarkar den. Det finns inget att göra med den, utan den finns bara där) xD
Om ni verkligen vill försöka förstå den dialekt min mormor, morfar, farmor och farfar pratar (de två sist nämnda har pratat), så kolla på det här: (också från Honningsvågrevyen)
http://www.youtube.com/watch?v=i26sUQnQVLs&feature=related
- Bystatus "Om att Honningsvåg har fått bystatus. Han (hon) berättar bland annat att det måste till att bygga ett parkeringshus åt de 14 bilar som finns i byn xD. Ja.. och så mycket mer då :)
http://www.youtube.com/watch?v=qnT5yI2Qmf4&feature=related
- Phillip fra BØ "Man ser faktiskt Bø från Stokmarknes.. :)..". Han berättar också i ett annat klipp om när Hurtigruten tog fel och körde in i Bø-fjorden, så hade hans familj då satt en stor spegel mot havet, så då trodde Hurtigruten att det var en motgåare, så den slog back xD
Ordlista till "Phillip fra BØ":
Kjæm = Kommer
Det har ikkje bidd nåkka bedre = Det har inte blivit nå bättre
Han Tytje = "Man nämner Tytje (Ty-sje) när man svär där uppe. Som: "FAN HAN TYTJE" eller "FORBAINNA TYTJE".
Dæven steike kor hon såg ut = Å fy fan hur hon såg ut
Ho var svær. Æ sto i skjyggen i halve formiddagen! = Hon var stor. Jag stog i skuggan under halva förmiddagen!
Det største naustet i hele Nord-Norge! = Det största båthuset i hela Nord-Norge!
Den var så svær det der naustet, så de andre feskeran satt sine naust inni vårres om vinteren! = Den var så stor det där båthuset, så att de andra fiskarna satt sina båthus i vårat under vintern.
Honningsvågrevyen :D xD
Skitroliga.
Nu kanske inte ni förstår alla ord, men bara fråga mig.. :)
Ord jag tror ni inte vet vad det betyder:
Honningsvåg = En liten by nordligast i Norge (inte många mil från Nordkapp)
Koffert = Väska (osäker på om det heter koffert på svenska) :P
Er dere spent nå? = Är ni förväntansfulla nu?
Dette er en liten luring! = (det är väldigt roligt för att tisselur = snopp på norska) :P
Kileren = Kittlaren
Før du starter kosen = Innan du börjar myset
Støvsuger = Dammsugare
Elksovkunsten = Älsk-konsten
Sjark-romantikk = Båt-romans (sjark är gamla båtar, med 2 kolvsmotorer.. lät "bopp bopp bopp" xD.. Fiskade första gången i en sån) :P
Se til å få av trusa kjerring, nu har han far kommen opp av havet = Se till att få av trosan kärring, för nu har pappa kommit upp ur havet
Om morran = På morgonen
Kommun-arbeideren = Kommun-arbetaren xD (den där löspenisen i icke erigerat tillstånd, som man kan trycka en knapp på så fiser och snarkar den. Det finns inget att göra med den, utan den finns bara där) xD
Om ni verkligen vill försöka förstå den dialekt min mormor, morfar, farmor och farfar pratar (de två sist nämnda har pratat), så kolla på det här: (också från Honningsvågrevyen)
http://www.youtube.com/watch?v=i26sUQnQVLs&feature=related
- Bystatus "Om att Honningsvåg har fått bystatus. Han (hon) berättar bland annat att det måste till att bygga ett parkeringshus åt de 14 bilar som finns i byn xD. Ja.. och så mycket mer då :)
http://www.youtube.com/watch?v=qnT5yI2Qmf4&feature=related
- Phillip fra BØ "Man ser faktiskt Bø från Stokmarknes.. :)..". Han berättar också i ett annat klipp om när Hurtigruten tog fel och körde in i Bø-fjorden, så hade hans familj då satt en stor spegel mot havet, så då trodde Hurtigruten att det var en motgåare, så den slog back xD
Ordlista till "Phillip fra BØ":
Kjæm = Kommer
Det har ikkje bidd nåkka bedre = Det har inte blivit nå bättre
Han Tytje = "Man nämner Tytje (Ty-sje) när man svär där uppe. Som: "FAN HAN TYTJE" eller "FORBAINNA TYTJE".
Dæven steike kor hon såg ut = Å fy fan hur hon såg ut
Ho var svær. Æ sto i skjyggen i halve formiddagen! = Hon var stor. Jag stog i skuggan under halva förmiddagen!
Det største naustet i hele Nord-Norge! = Det största båthuset i hela Nord-Norge!
Den var så svær det der naustet, så de andre feskeran satt sine naust inni vårres om vinteren! = Den var så stor det där båthuset, så att de andra fiskarna satt sina båthus i vårat under vintern.