Tuesday 4 December 2007 photo 1/1
![]() ![]() ![]() |
Jag kollade på tjuvlyssnats blogg och såg att det var någon som hade översatt text såhär: He blackmailed me" = "Han svart messade mig" "You can even tag along" = "Du kunde också skrivit en lapp om du vill" "I got a stake in this to" = "Jag har en stake i det här jag med" "Did I hire the wrong person?" = "Råkade jag höra fel person" "Three feet of concrete" = "Tre fötter av betong" "My life is on the line" = "Mitt liv är på den linan" "Based on gravity and the kind of sand that Sona's built on" = "Baserad på allvar och den vänliga sand att Sona's byggt på" "Hell no. My Papa is as straight as a razorblade" = "Hej, nej. min pappa använder rakkniv rakt fram". så jag var tvungen o tanka det, det visade sig vara ett avsnitt av prison break, hahaha, det ska bli kul o se sen, på översättningen alltså.. serien är bajs :)
Annons