Monday 26 January 2009 photo 1/1
|
Uttal:
http://japanese.about.com/library/media/audio/kaiwa.wav
http://japanese.about.com/library/media/audio/denwa.wav
http://japanese.about.com/library/media/audio/shinwa.wav
http://japanese.about.com/library/media/audio/jitsuwa.wav
Annons
Comment the photo
Karuchi
Mon 26 Jan 2009 16:49
Det är inte det 'jitsuwa' som används som en början på en mening? (dvs. det som på svenska är "egentligen..." eller "för att vara ärlig...") eller skrivs det som "jitsu ha"? Jag har en känsla av att du förstår vad jag menar med den här rappakaljan ^^
KanjiDojo
Mon 26 Jan 2009 16:50
Jo, jag tror det används så. Men jag är lite osäker på om de säger "Jitsu wa..." eller om de använder detta ordet.
Slår man upp ordet i ett lexikon så får man översättningen "True story" :)
Slår man upp ordet i ett lexikon så får man översättningen "True story" :)
2 comments on this photo
Directlink:
http://dayviews.com/kanjidojo/323887291/