Wednesday 28 October 2009 photo 1/1
![]() ![]() ![]() |
fear speared on that fence
i dig down every night
to see what has remained
from the face that smiled for me
by the bells i spend the night
there amongst the snails a lonely beast
during the day i run after the night
you escape me for the second time
marry me
with my hands i dig deep
to find what i miss so much
when the moon is out
i kiss your cold lips
i embrace you tenderly
but your skin rips like paper
and parts fall down from you
you escape me for the second time
by the bells i spend the night
there amongst snails a lonely beast
during the day i run after the night
you escape me for the second time
marry me
So I take what still remains
the night is hot and we are naked
according to the curse the rooster greets the morning
so I hacked off his head
Die Furcht auf diesen Zaun gespiesst
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermisst
und als der Mond im schönsten Kleid
hab deinen kalten Mund geküsst
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reisst wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweitenmal entkommst du mir
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiss und wir sind nackt
zum Fluch der Hahn den Morgen grüsst
ich hab den Kopf ihm abgehackt
i dig down every night
to see what has remained
from the face that smiled for me
there amongst the snails a lonely beast
during the day i run after the night
you escape me for the second time
to find what i miss so much
when the moon is out
i kiss your cold lips
but your skin rips like paper
and parts fall down from you
you escape me for the second time
there amongst snails a lonely beast
during the day i run after the night
you escape me for the second time
the night is hot and we are naked
according to the curse the rooster greets the morning
so I hacked off his head
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermisst
und als der Mond im schönsten Kleid
hab deinen kalten Mund geküsst
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reisst wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweitenmal entkommst du mir
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiss und wir sind nackt
zum Fluch der Hahn den Morgen grüsst
ich hab den Kopf ihm abgehackt