Monday 2 August 2010 photo 1/1
![]() ![]() ![]() |
Higurashi no naku koro ni
I just want more and more of it
it's like a drug
Original / Romaji Lyrics
English Translation
Furimuita sono ushiro no (shoumen daare?)
Kurayami ni tsume wo tatete (yoru wo hikisaita)
Behind where I looked back (Who's in the front?)
I raised my claws at the darkness (and ripped the night apart)
Amadare wa chi no shizuku to natte hoho wo
Tsutaiochiru
Mou doko ni mo kaeru basho ga nai nara
Raindrops turn into droplets of blood
and run down my cheeks
If there isn't a place for me to return anywhere anymore
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai
Take these fingers, my fingers
I'll take all your fingers away
To the unopenable forest where cicadas cry
There's no turning back anymore
Hitorizutsu kesarete yuku (aoi honoo)
Kurayami no sono mukou ni (asa wa mou konai)
People disappear one by one (blue flames)
On the other side of the darkness (the morning won't come anymore)
Kagami no naka de ugomeki nobashite kuru musuu no te de
Saa dareka wo koko e izanainasai
With countless wriggling and stretching hands in the mirror,
Come on, lure someone here
Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
Oni-san, come here, to where my hands clap*
No matter how you run away, I'll catch you
The voice that was coming from the animal trail
where cidadas cry, is no more
Kono yubi tomare watashi no yubi ni
Sono yubi goto tsuretette ageru
Higurashi ga naku akazu no mori e
Ato modori wa mou dekinai
Take these fingers, my fingers
I'll take all your fingers away
To the unopenable forest where cicadas cry
There's no turning back anymore
Oni san kochira te no naru hou e
Donna ni nigetemo tsukamaete ageru
Higurashi ga naku kemono michi kara
Kikoeteita koe wa mou nai
Comment the photo
2 comments on this photo
Directlink:
http://dayviews.com/vickelivickevir/467708944/