Friday 18 December 2009 photo 3/3
|
<p style="margin: 0cm 0cm 0pt;">http://www.youtube.com/watch?v=1nabWoNeVPQ
Detta är min svenska översättning av låten, jag har läst den engelska översättningen men jag utgick mest ifrån vad jag hörde på japanska. Språket blir lite konstigt ibland, det blir det alltid då man översätter.
Bilden har ett litet sammanhang med de sista raderna ;) fast jag har ett annat uttryck av låten innan, men bilden passade x)
Låten är jättefin och värd att lyssna på!
Hajimari no Hi - Minao
(Dagens början - Minao typ)
---
Det kalla regnet omfamnar min kropp försiktigt
Himlen långt borta börjar skimra
På den gata där ingen annan finns står jag varje morgon
Jag börjar andas djupt ett tag
Den tomma vinden liknar mej totalt
Varför gör natten så vi känner oss ensamma?
Hah, som om
Varför kommer det ingen som förstår mig?
Vilse, idag har jag åter ingen plats att gå till
Även så börjar jag röra mig frammåt på gatan
Mig själv lämnad bakom
Den tiden, kunde du känna mitt mörker?
Jag tänker på mitt lilla jag
Inatt kan jag heller inte sova
Om vi ändå bara kunde mötas i drömmarna
Hah, som om
Varför kan ingen uppfylla min önskan?
Jag vet inte ens hur jag ska säga det till dig
Dagen har stannat
Varför kommer det ingen som förstår mig?
Vilse, idag har jag åter ingen plats att gå till
Bara som en dröm
Varför kan ingen uppfylla min önskan?
Jag går fast jag inte kan
Även så börjar jag röra mig frammåt i morgonen
Gryningen kommer
Gryningen kommer
Annons