Thursday 27 March 2008 photo 1/1
|
Spice and Wolf
Tabi no Tachuu/In the midst of travel:
Tada hitori
Mayoikomu tabi no naka de
Kokoro dake samayotte tachitsukushita
Demo ima wa tooku made
Arukidaseru
Sou kimi to kono michi de
Deatte kara
Tabibito-tachi ga utau
Mishiranu uta mo
Natsukashiku kikoete kuru yo
Tada kimi to iru to
Yumemita sekai ga
Dokoka ni aru nara
Sagashi ni yukou ka
Kaze no mukou e
Itetsuku yoake no
Kawaita mahiru no
Furueru yamiyo no
Hate o mi ni yukou
Sabishisa o shitte iru
Kimi no hitomi
Mabataite sono iro o
Utsusu kara
Takaku sora made tonde
Mikkazuki ni naru
Hakka-iro no hoshi wa kitto
Namida no kakera
Higashi no kuni no minato nishi no umibe
Kurai mori de minami no machi kin no tou
Kita no oka mizu ni yureteta onaji tsuki ga
Sashidasu sono te o
Tsunaide ii nara
Doko made yukou ka
Kimi to futari de
Doko e mo yukeru yo
Mada minu sekai no
Zawameki kaori o
Dakishime ni yukou
-------
English translation:
Within the journey
Where I grew lost all alone
Only my heart wandered and stood still
But now I can
Walk very far
That’s right, after I met you
On this road
Unknown songs
That travelers sing-
They sound familiar to me
If I’m just with you
If the world that I dreamed of
Exists somewhere
Then shall we go search for it?
To the other side of the wind
Let’s go see the end of the
Freezing daybreaks
Parched middays
And shivering dark nights
Your eyes
Know of loneliness
Because they’re dazzling
And reflect that color
I fly high to the sky
And become the crescent moon
The mint-colored stars are surely
The fragments of tears
The harbor of the eastern country, the western seaside
In the dark forest, the southern city, a golden tower
The northern hill, the same moon that swayed in the water
If it’s okay for me to hol
Your outstretched hand
Then where shall we go?
Together with you
We can go anywhere
Let’s go embrace
The commotion and aroma
Of the world still unseen
Tabi no Tachuu/In the midst of travel:
Mayoikomu tabi no naka de
Kokoro dake samayotte tachitsukushita
Demo ima wa tooku made
Arukidaseru
Sou kimi to kono michi de
Deatte kara
Mishiranu uta mo
Natsukashiku kikoete kuru yo
Tada kimi to iru to
Dokoka ni aru nara
Sagashi ni yukou ka
Kaze no mukou e
Itetsuku yoake no
Kawaita mahiru no
Furueru yamiyo no
Hate o mi ni yukou
Kimi no hitomi
Mabataite sono iro o
Utsusu kara
Mikkazuki ni naru
Hakka-iro no hoshi wa kitto
Namida no kakera
Kurai mori de minami no machi kin no tou
Kita no oka mizu ni yureteta onaji tsuki ga
Tsunaide ii nara
Doko made yukou ka
Kimi to futari de
Doko e mo yukeru yo
Mada minu sekai no
Zawameki kaori o
Dakishime ni yukou
-------
Where I grew lost all alone
Only my heart wandered and stood still
But now I can
Walk very far
That’s right, after I met you
On this road
That travelers sing-
They sound familiar to me
If I’m just with you
Exists somewhere
Then shall we go search for it?
To the other side of the wind
Let’s go see the end of the
Freezing daybreaks
Parched middays
And shivering dark nights
Know of loneliness
Because they’re dazzling
And reflect that color
And become the crescent moon
The mint-colored stars are surely
The fragments of tears
In the dark forest, the southern city, a golden tower
The northern hill, the same moon that swayed in the water
Your outstretched hand
Then where shall we go?
Together with you
We can go anywhere
Let’s go embrace
The commotion and aroma
Of the world still unseen
Vacker text, Älskling! Den påminner mig om "våran färd" kanske så du tänkte också? "Together with you, we can go anywhere" :D
2 comments on this photo
Directlink:
http://dayviews.com/zachris/185018045/