Wednesday 5 September 2018 photo 30/41
|
Грегори киз настоящая королева
※ Download: http://raracxibef.noviikanat.ru/?dl&keyword=%d0%b3%d1%80%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d0%b8+%d0%ba%d0%b8%d0%b7+%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d1%89%d0%b0%d1%8f+%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%be%d0%bb%d0%b5%d0%b2%d0%b0&charset=utf-8&source=dayviews.com2
Сын Испьюре из Кёрнакси. Чем более слабеет закон, тем сильнее становятся его нарушители. Клянусь Тараносом, я воин, а не дождевой червь! Легендарный Терновый Король пробудился в лесной чаще, чудовища и колючие лозы следуют за ним по пятам.
Его раны открылись и потребовали новой перевязки. Первое Просвещение отделило церковь от государства.
Грегори Киз - Сборник произведений (23 книги) - Я говорил о пытках.
Книги автора «Грегори Киз». Мечи и темная магия. Превью с Амазона Отзывы о Греге Кизе и цикле его романов, посвящённых Королевству Костей и Терний. Настоящая королева роман, перевод В. Дополнительная информация об издании. Бесплатная библиотека, вашему вниманию автор Киз Грегори с книгами И явилась в мир новая королева, и пролились реки крови, и войска шли в битву. Грегори Киз в 19 книгах. Грегори Киз — профессиональный писатель в жанре фэнтези и боевой фантастики. Грегори Киза, «Дети Великой реки», был опубликован в августе 1996 года, а его продолжение, «Боги Великой реки», появился через год. И снова - для Нелл. Крик боли прозвенел на ветру, пуганой побережной птахой взвиваясь в жемчужно- голубое небо, - всё выше и выше над Тёрншидом. Спина мужчины оставалась как есть прямой, лишний труд оборачиваться. Полноте, на сегодня Харриот порядком наслушался воплей: одна и та же песня, с самого утра, - небось, и до ночи затянется. Нет, совсем иное занимало мысли: местные виды, а точнее - западная башня замка Файдрич. Как же удачно та просматривалась отсюда. Глаза сами собой устремились на запад, то бишь по левую руку от Роджера. То там, то здесь виднелись насыпи выбеленного камня - в просветах меж изумрудной травы, изрядно высокой, чтоб надёжно скрыть трепещущее за зелёными пределами море. Хотя, когда они двинулись на север, к городу вдали, серо- зелёные волны обрели видимость. Ряд корявых орясин тянулся вдоль склона, обросши узловатыми наростами ветвей; болтаясь на ветру, те всем скопом тянулись в одну лишь сторону, будто бы снедаемые жаждой урвать неведомую добычу у самого воздуха. Странные плоды свешивались с этих искривлённых отростков. Следующая книга называется 'Возрожденная королева'? В другой раз Харриот непременно задался бы вопросом, что они есть такое. Разумеется, не знай он того наперёд, как сейчас. Не всякий сдюжит подобную пытку, - сообщили ему сзади. Чересчур скучно, я нахожу, - ответил Харриот, чей взгляд болтался туда- сюда по деревенским улицам с их аккуратными домиками, садами и канатным двором. За крышами слабо покачивались корабельные мачты. Утомительно и бесполезно, - прибавил он. К тому же, сильно сомневаюсь, что эта расправа хоть сколько- нибудь поможет довести дело до конца. Но многие сознались и вернулись на праведный путь, - возразили ему. Я более чем близко знаком с пытками, - сказал Роджер. Калёное железо заставит человека сознаться в чём угодно, даже в том, что никогда и не совершал. Он обернулся к сакритору, с бледной улыбкой на лице. По правде говоря, я обнаружил, что грехи, допущенные жертвой, как правило, вначале гнездятся в преступных душонках их дознавателей. Нет же, взгляните сюда.. Вас лично я ни в чём не виню, - уточнил он. Это своего рода общее наблюдение. Поверить не могу, что Рыцарь Церкви исповедует подобные взгляды. Кажется, вы задались целью провести ресакаратум над самим собой. Вовсе нет, - ответил Роджер. Ересь подобно раковой опухоли заражает собой каждый город, каждое поселение, деревню, - и домашний очаг вместе с домочадцами. Зло давно уже смело разгуливает дозором по нашим землям, не страшась дневного света, не таясь под маской. Нет, этому миру должно вновь очиститься, явив себя таким, какой он представал в дни Сакаратума. Я говорил о пытках. Вот они- то и бесполезны. Как же тогда прикажете поступать? Роджер махнул невнятно рукой в сторону мыса. Большинство допрошённых вами всё равно кончит там, покачиваясь на вытянутых шеях. А не лучше ли без затей доставить их прямиком к верёвке? Он почти чувствовал, как коченеет сакритор. Ты явился мне на замену? Патирик не доволен нашей работой? Что вы, - поторопился Роджер. Я говорю, что думаю, а не выражаю известное, и не могу похвалиться сторонниками. Патирику - как и вам - пытки ваши делишки только в удовольствие, а потому запрета им не видать. Моё же задание здесь.. Он перевёл взгляд на юго- восток, где светло- шафрановая дорога исчезала меж лесистых холмов. Любопытства ради, - спросил Харриот, - скольких вы повесили? Десятка три и ещё одного, - ответил Праэцум. А кроме тех, что позади нас, ещё двадцать шесть ждут освидетельствования. Полагаю, и это ещё не конец. Столько еретиков и в одной крошечной деревушке? А с сельчанами дело завсегда обстоит куда как хуже. Почти везде найдётся знахарка или лесная хозяйка, что пользуют нечестивым ремеслом разного толка. По вашему, мне весь аттиш следовало отправить к праотцам? Подобно тому, как гангренозную длань не излечить от пятен скверны, - откликнулся Роджер. Её можно лишь отсечь. Он обернулся, чтобы глянуть на хнычущее создание за спиной. Поначалу это был сильный, коренастый парень с румяными щеками, обветрившимся лицом и вызывающими голубыми глазами. Теперь же тот обвис опустелым кулем; и взгляд еретика лишь умолял о скорейшей смерти, чтобы тёмная ладья наконец забрала его на границу миров. Привязанный как есть к деревянному столбу, установленному меж камней башни, со сведёнными и скованными над головой руками. Шесть других брёвен были приготовлены для остальных приговорённых, раздетых и ждущих своей очереди под порывами свежего весеннего ветерка. Роджер позволил себе удивиться. Почему вы вершите свою работу здесь, а не в подземельях? Сакритор постарался выпрямиться и задрал повыше подбородок. Я верю, что еретикам следует видеть наказание. В тюремных застенках им дано время поразмыслить над собственными грехами. Пускай возжаждут солнечного света, хотя и удивительно, что к тому времени они действительно ещё будут помнить, как это. Тогда я и приведу их сюда, дабы они смогли лицезреть всюкрасоту мира: море, солнце, траву. И судьбу, что их ожидает, - усмехнулся Харриот, мельком глянув на частокол виселиц. И это тоже, - допустил Праэцум. Я хочу, чтобы они снова возлюбили святых, вновь пустили их в свои измученные сердца. Грязный сукин сын, - мужчина на столбе плакал. Он вздрогнул, снова разразившись рыданиями. Его жена была солнцескусницей, - сказал Праэцум. Святая Хинфия, - выдохнул бедолага. Казалось, силы покинули его столь же внезапно, как и объявились. Роджер попытался было прикусить язык, а с ним и - рвущийся наружу смех, но потом передумал и выпустил тот на волю. Это Роджер Харриот, Рыцарь Церкви, образованный, заметь, человек. Разумеется, - вставил тот, поменяв мнение при виде пышущего самодовольством сакритора. Я достаточно просвещён, чтобы справляться - при случае - с Tafles Nomens, одной из трёх книг, доступных в каждом аттише. Да, самым здоровенным фолиантом в вашей библиотеке. Тем, что одиноко валяется в углу аналоя под толстым слоем пыли. Не вижу при чём тут.. Один из сорока восьми аспектов Святого Сефруса, - продолжил Роджер. Я вас просвещу, раз уж неясно. Тем паче, сдаётся мне, будто я припоминаю у неё верёвку с узлами. Праэцум было в знак протеста приоткрыл рот, затем спешно захлопнул, а после разинул снова. Роджер предостерегающе покачал пальцем. Угадали, взяв за основу виттелианское окончание? Но понятия не имеете, кем он был, не так ли? И почему меня не удивляет, что вы даже не потрудились перелистать книгу, дабы убедиться, что Хинфия не эта самая святая? Нет, вы сразу же обвинили её последовательниц в солнцескусстве. Это попахивает нечестивым ремеслом. Он тоже был еретиком? Сакритор поджал губы и заёрзал. Я читал Житие Меринеро, - признал он наконец. Но не помню, чтобы.. Это житие - параграф из Sahtii Bivii, - уточнил Роджер. Аннала весом в семисот страниц. Ну, тогда вряд ли вы можете от меня ожидать.. Вижу у вас здесь часовня, посвящённая Маннаду, Лиру и Нетуно. И сколько же моряков оставляют там подношения, прежде чем выйти в море? Меньше, чем никто, - взорвался Праэцум. Им милее их морские ведьмы. Двадцать с лишним лет они отвергают.. Он прервался с покрасневшим от ярости лицом, глаза его вот- вот норовили выползти из орбит. Я сделал то, что счёл лучшим выходом. То, что пожелали святые. Так- то так, - ответил Харриот. Что до истины, безусловно, той- то и рядом не ночевало. Значит, вы прибыли сюда, чтобы.. Глаза сакритора подёрнулись влагой, он весь дрожал. Меня не заботят ни вы, ни жена этого бедного ублюдка, ни каждый из тех невинных, кого вы успели повесить.
Annons