Saturday 17 January 2009 photo 1/1
|
Allons enfants de la Patrie Arise, children of the Fatherland
Le jour de gloire est arrivé ! The day of glory has arrived!
Contre nous de la tyrannie Against us the tyranny's
L'étendard sanglant est levé, (bis) bloodied banner is raised, (repeat)
Entendez-vous dans les campagnes Do you hear in the countryside
Mugir ces féroces soldats ? The roar of those ferocious soldiers?
Ils viennent jusque dans vos bras They come right here into your midst
Égorger vos fils, vos compagnes ! To slaughter your sons and wives!
Aux armes, citoyens, To arms, citizens,
Formez vos bataillons, Form your battalions,
Marchons, marchons ! Let's march, let's march!
Qu'un sang impur May a tainted blood
Abreuve nos sillons ! Drench our furrows!
Aux armes, citoyens, To arms, citizens,